読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

ただいまIELTS 5.5 -オーストラリア留学生活-

オーストラリアで英語・ビジネス(Advanced diploma)勉強中のkikukenの思ったことやってること面白かったこと適当にシェアしていきます

海外での日本食事情 オーストラリア・シドニー

海外生活をしていると日本食がどうしても恋しくなってしまいます。

 しかし、シドニーで生活する上で日本食に困ることはほとんどないでしょう。なぜなら、日本食を作る上での調味料や食材のほとんとは普通のグロッサリーストアやスーパーマーケットで売っているからです。ここでは基本的な日本食に使う食材、調味料の英語訳と売っている主要なJapaneseグロッサリーを紹介していきたいと思います。

 

 

乾物・調味料などの英語訳

米: Rice, Short grain rice, medium grain rice - Coles, Woolworths

*日本のお米は基本的にShort Grainです。Medium grain・Long grainなどの米は普通の炊き方をするとパサパサで基本的に日本人の口には合いません。カレーや他の料理に使うために買うのはアリです。

玄米: Brown Rice - C, W

味噌: Miso paste - C, W

醤油: Soy Sauce / Kikkoman / Japanese soy sauce - C, W

味醂: Sweetened wine

料理酒: Cooking Wine / Cooking Sake

マヨネーズ: Japanese Mayonnaise / QP - C, W

つゆ: Japanese Soup base/udon base

カレールー: Curry roux - C, W

パン粉: Japanese Bread Crumb  - C, W

海苔: Dried seaweed,  - C, W

顆粒だし: Dashi powder/stock for miso soup

昆布だし: Kelp stock

かつおだし: Bonito stock

鰹節: Dried bonito shavings

片栗粉: Potato Starch - C, W

小麦粉: Wheat flour - C, W

インスタント味噌汁: Instant Miso soup

ケチャップ:  Ketchup/tomato sauce - C, W

トマト缶: Tomato in can / Whole tomato in can - C, W

*パスタ用のトマトソースをTomato sauceと売っているものもあるので注意が必要

パスタ: Pasta  - C, W

 

野菜/果物 Vegetables / Fruitなどの英語訳

小葱: Shallots- C, W

人参: Carrot- C, W

じゃがいも: Potatoes- C, W

玉ねぎ: Onion - C, W

きゅうり: Cucumber - C, W

ニンニク: Garlic - C, W

生姜: Ginger - C, W

大根: White radish

トマト: Tomatoes - C, W

りんご: Apple - C, W

しいたけ: Shiitake mushroom - C, W

エリンギ: Oyster Mushroom - C, W

えのき: Enoki - C, W

しめじ: Shimeji - C, W

キャベツ: Cabbage / Savoy Cabbage - C, W

レタス: Lettuce - C, W

オレンジ: Orange - C, W

レモン: Lemon - C, W

ライム: Lime - C, W

みかん: Mandarin Orange - C, W(時期による)

いちご: Strawberry - C, W

スイカ: Watermelon  - C, W

 

 海鮮食品などの英語訳

鮭: Salmon - C, W

マグロ: Tuna

鯖: Mackerel - C, W

アジ: Yellow Tail

タラ: Basa Fish - C, W

ニジマス: Rainbow trout - C, W

マス: Trout

牡蠣: Oyster

ホタテ: Scallop

えび: Prawn

 

 冷凍・冷蔵・その他の食材の英語訳

納豆: Fermented soybeans

豆腐: Silken tofu絹ごし, hard tofu/momen tofu木綿

うどん: Udon noodle - C, W

ラーメン: Ramen noodle

そば: Buckwheat noodle/soba noodle - C, W

里芋: Taro Potatoes

レンコン: Lotus

枝豆: Edamame

 

日本食材の買える場所

  • Thanks Mart / Lucky Mart

Artarmonの駅の近くにある日本食材を売っている小さなグロッサリー。

オーストラリアで日本食品・お酒の購入は日本人経営のThanks Mart - Thanks Mart | Online Japanese Grocery Shop

 

  • Anegawa Enterprise

こちらもArtarmonの駅の近く、先述のLucky Martの反対側にある小さなグロッサリー。時折おからなどの食材が手に入るがいつ入荷するかは不定期。要電話。

 

  • Maruyu

こちらはシティーにあるマル優さん。抹茶ソフトクリームを食べられます。

 

  • Ume-ya

Crows Nestにある梅屋。駅から少し離れている。バスがおすすめ。

 

  •  Tokyo Mart

Northbrigdeにある東京マートはお酒や調味料など幅広い商品を揃えています。

駅からは遠いので、基本バスでのアクセスか車で。